DSC PC3OOO Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Systemy kontroli dostępu bezpieczeństwa DSC PC3OOO. Manual de Instalación PC3OOO Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Instalación

Manual deInstalaciónPC3OOO

Strona 2 - Tabla de Contenidos

7Guía para la localización del detector de humoLa experiencia ha demostrado que fuegos/incendioshostiles en una casa generan humo en gran cantidad oen

Strona 3

8Funciones del TecladoIntroducciónEl teclado remoto PC3000RK brinda una completa información y control al PC3000. El control puede sercompletamente p

Strona 4 - Especificaciones

9Exclusión de Zonas[∗]+[1]Una zona excluida no causará una alarma. Si una zona es excluida el control debe ser armado (el indicador “Listo”se encend

Strona 5 - Características

103 Falla en una Zona de 24 HorasEsta falla se aplica sólo a zonas que han sido programadas como zonas de 24 horas. Vea “Guía de Programación”seccion

Strona 6

11Comandos de Programación por el Usuario[∗]+[5]+[Código Principal]El comando [∗][5] de programación por el usuario es utilizado para programar código

Strona 7 - Conexiones de las Terminales

12Comando de Funciones del Usuario[∗]+[6]+[Código Principal]Este comando es utilizado para ajustar la hora y el tiempo de Auto-Armado. Es también uti

Strona 8

13Hora del Día de Auto-Armado[∗]+[6]+[Código Principal]+[2]El PC3000 puede ser programado para armarse a la misma hora cada día. Programando el artíc

Strona 9 - Instrucción para el Usuario

14Dependiendo de la opción seleccionada en la sección de programación, la salida programable es activada conoprimir [∗] luego la tecla [7] seguida por

Strona 10

15Descarga de InformaciónEl PC3000 con software versión 7.0 o más alto, acepta el programa de “Descarga de Información DLS-1” de DSC.Vea el manual de

Strona 11 - Funciones del Teclado

16Guía de ProgramaciónIntroducciónEl PC3000 es programado para entrar instrucciones desde el teclado. La memoria del PC3000 es EEPROM y puedeser repr

Strona 12 - Visualización de Falla

51iTabla de ContenidosEspecificaciones 1Características 2Instalación 3Prueba...

Strona 13

17Para Examinar los Datos ProgramadosEntre a la sección que usted desea examinar por medio de introducir el número de la sección de 2 dígitos. LosLED

Strona 14

18[05] Códigos de Reporte de Alarmas, Zonas 1 a la 8Una vez que el código de la sección [05] es introducido, el teclado espera que se le introduzcan 8

Strona 15 - Para Ajustar el Reloj

19[09] Códigos de Reporte de Alarmas de MantenimientoEstos códigos de reporte son usados por el comunicador para transmitir las siguientes condiciones

Strona 16

20La transmisión del código de cierre ocurre después de la demora de salida. Por lo tanto si el sistema está armadoy desarmado antes de que el tiempo

Strona 17 - Salida Rápida

216 = 24 horas: Zumbador7 = Demora doble8 = Demora cuádruple9 = DíaA = En casa/Ausente con demoraTodos los tipos de zona, excepto las zonas de 24 hora

Strona 18 - Descarga de Información

22[17] Definición de Zonas para las Zonas de la 9 a la 16Vea sección [16].Nota: Las zonas 9 a 16 no pueden ser programadas para una respuesta rápida -

Strona 19 - Guía de Programación

23[7] Indicador Apagado = Habilita monitoreo de la línea telefónica. (TLM)Indicador Encendido = Inhabilita monitoreo de la línea telefónica (TLM)[8]

Strona 20

24Los tiempos son introducidos utilizando “El reloj de 24 horas” como el sistema militar. Las entradas válidas son 00a 23 para HH (ej.: hora) y 00 a

Strona 21

25El Formato RadionicsPara el formato 3/1 convencional de Radionics, la opción de comunicación debe ser bien sea para [B] Radionicsrondas o [C] Radion

Strona 22

26[28] Opciones de Salidas y Entradas ProgramablesAmbas tanto la zona de entrada auxiliar y la salida programable tiene opciones las cuales están prog

Strona 23

52ii[11] Códigos de Reporte para Cierres (Armar), Códigos de Acceso 1 a 8 ... 19[12] Códigos de Reporte

Strona 24

27[E] Salida de Conclusión. Con ésta opción la terminal “PGM OUT” conecta a tierra después de que la señal deconclusión ha sido receptada para comple

Strona 25

28Notas:1 Las siguientes restricciones se ajustan para las aplicaciones de armado con particiones:• El Código Principal debe estar asignado al lado A

Strona 26 - [22] Tiempos del Sistema

29[43] Mascarilla para Acceso a Exclusión (Códigos 1 a 8)Utilice el mismo método de programación como el utilizado en la sección [18]. En esta secció

Strona 27

30Zona de Incendio en el Suministro Auxiliar con InterruptorSi las zonas de incendio van a ser suministradas desde la terminal del suministro auxiliar

Strona 28

31[55] Código de Reporte de Falla TLMEste código de reporte puede ser transmitido a la estación de monitoreo por un transmisor celular de alarma LINKS

Strona 29

32Urgencia de las Demoras de Entrada y SalidaCuando la opción de urgencia es seleccionada para la demora de entrada audible, el teclado producirá un t

Strona 30

33Solo para su InformaciónCliente ______________________________________________ País ___________________________________Dirección____________________

Strona 31

34Hojas de ProgramaciónNota: En las secciones [01] a [15], no entre datos en las secciones que no son usadas.[01] Primer Número Telefónico Pági

Strona 32

35[08] Códigos de Reporte de Restablecimientos, Zonas 9 a la 16 Página 18Zona 9 Restablecimiento Zona 13 RestablecimientoZona 10 Restablecimien

Strona 33

36[11] Códigos de Reporte para Cierres (Armar), Códigos de Acceso 1 a 8 Página19Código de Acceso 1 Código de Acceso 5Código de Acceso 2 Código

Strona 34

1Especificaciones del Control:21 Zonas incluyen:• 16 Zonas supervisadas completamenteprogramables (Resistencias R.F.L.)• Zona supervisada de fuego• 1

Strona 35

37[16] Definición de Zonas para las Zonas de la 1 a la 8 Página 20Nota: Cuando esté realizando las definiciones de zonas, asigne primero las zo

Strona 36 - Solo para su Información

38[18] Primer Código de Opciones del Sistema Página 22De Fábrica Indicador Indicador Encendido Indicador ApagadoApagado Zona 1 Comunicación inh

Strona 37 - Hojas de Programación

39[20] Mascarilla para la Exclusión de Zonas 1 a 8 Página 23Nota: Si el indicador de la zona está encendido, la zona puede excluirse utilizand

Strona 38 - PC3000 Versión 7.7

40[23] Tiempos del Reloj del Sistema Página 23Introduzca 4 dígitos: [00] a [23] horas, [00] a [59] minutos. Si no utiliza estas funciones, no

Strona 39

41[28] Opciones de Salida y Entrada Programables Página 25De Fábrica2 Zona de Entrada Auxiliar (Normalmente abierta, cierre momentáneo a “AUX+

Strona 40

42[29] Asignación de Zonas del Grupo A para Zonas de 1 a 8 Página 27Si un indicador de zona está encendido, entonces esta zona está asignada al

Strona 41

43[31] Asignación de Códigos de Acceso del Grupo A para Códigos de 1 a 8Página 27Nota: Si un indicador de zona está encendido, entonces este Código de

Strona 42

44[33] Opciones de Llamadas del Comunicador Página 28De Fábrica1 Alarmas y Restablecimientos de Zonas del Grupo A1 Alarmas y Restablecimientos

Strona 43 - Tiempos del Reloj del Sistema

45[44] Mascarilla para Acceso a Exclusión (Códigos 9 a 16) Página 29Nota: Si el indicador de zona está encendido, ese código puede ser utilizad

Strona 44 - De Fábrica

46PC3000 Versión 7.7Fije los patrones de los indicadores para el número de timbres como sedescribió en la tabla anterior.Número mínimo = 1Número máxim

Strona 45

2CaracterísticasProgramación del TecladoEl PC3000 trae un programa de fabricación incluido lo cual lo hace funcionar con un mínimo de programación. E

Strona 46

47[50] Código de Reporte Después de una Alarma Página 30Introduciendo un código de reporte válido habilitará esta función.[51] Tercer Código de

Strona 47

48Nota: En las siguientes secciones [57],[58] y [59], programe preámbulos de 4 dígitos para losnúmeros telefónicos. Programe todos los dígitos no usa

Strona 48

49Diagrama de cableado

Strona 49 - [47] Configuración del Modem

50Conexión del teclado1 Cada teclado tiene cuatro cables colorados: Rojo (RED), negro (BLK), amarillo (YEL), y verde (GRN). Conectados a los cablesd

Strona 50

Garantía LimitadaDigital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 12 meses desde la fecha de adquisición, el productoestará libre de def

Strona 51

©1995, 2000 Digital Security Controls Ltd., Toronto, CanadaLíneas Tech: 1-800-387-3630 (Canada & US) • 1-800-514-1248 (Mexico) • 1-877-651-1249 (P

Strona 52 - Diagrama de cableado

3InstalaciónPruebaEl PC3000 contiene un programa incluido desde su fabricación. Cualquier programación adicional requerida sepuede hacer desde el tec

Strona 53 - Conexión del teclado

4Procedimiento de ConexiónNo conecte el transformador o la batería hasta que todos los cables hayan sido conectados. Vea los procedimientosde conexió

Strona 54 - Garantía Limitada

5Salida de la Terminal Programable “PGM OUT”La operación de la salida programable depende de la opción que es seleccionada en la tabla de programación

Strona 55 - Impreso en Canadá 29001056 R0

6Terminales Telefónicas “TIP”, “RING”, “T-1” y “R-1”Los cables del enchufe telefónico RJ31-X están conectados a estas terminales de la siguiente maner

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag