DSC NT9005 V1.0 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Systemy kontroli dostępu bezpieczeństwa DSC NT9005 V1.0. NT9005 V1.0 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - NT9005 V1.0

NT9005 V1.0SISTEMA DE SEGURIDAD DE 32 ZONASGuía de instalación y programaciónADVERTENCIA Este manual, contiene información sobre restricciones acerca

Strona 2 - FCC COMPLIANCE STATEMENT

Capítulo 1: Descripción y operación6funciones incluyen programación de códigos de acceso [✱][5] y las funciones del usuario [✱][6]. Ver [✱][5] y [✱][6

Strona 3 - Indice de Materias

7Capítulo 2: Instalación2-1 Procedimiento de instalación Lea el siguiente procedimiento para familiarizarse Ud. mismo con los pasos necesarios antes d

Strona 4 - Garantía Limitada

Capítulo 2: Instalación82-2.1 Remoción de la cubierta posterior:Figura 4.1. Ubique la unidad con el frente hacia abajo sobre una superficie que no ray

Strona 5 - 1-1 Introducción

2-3 Cableado del sistema92-2.3 Montaje de la unidad de control1. Posiciones la unidad sobre las lengüetas de mon-taje ubicadas en la parte superior de

Strona 6 - 1-3 Módulos y dispositivos

Capítulo 2: Instalación102-3.2 Cableado de salidas programablesLas salidas programables (PGMs) están disponibles directamente en el panel del sistema

Strona 7 - 1-5 Operación

2-4 Ubicación de dispositivos inalámbricos11En esta configuración el sistema siempre deberá ver un valor de 5600 Ω cuando la zona no esté violada. Si

Strona 8 - 1-5.2 Modos de operación

12Capítulo 3: Programación3-1 Introducción a la programaciónHay tres métodos de programación del NT9005: Programación Flash, Programación Avanzada, y

Strona 9 - - Controles e Indicadores

3-3 Funciones [*]133-2.2 Programación de datos hexadeci-malesFrecuentemente es necesario ingresar dígitos hexadecimales (‘hex’) al programar una secci

Strona 10 - 1-5.3 Códigos de acceso

Capítulo 3: Programación14Cuando está desarmado - Una zona excluída no causará una alarma. Si una zona es excluída el panel puede ser armado (la luz L

Strona 11 - Capítulo 2: Instalación

3-3 Funciones [*]151. Batería baja - El voltaje de la batería de respaldo es medido bajo carga cada 4 minutos y durante la Prueba de Sistema.2. Uso

Strona 12 - Figura 4

iFCC COMPLIANCE STATEMENTCAUTION: Changes or modifications not expressly approved by DigitalSecurity Controls Ltd. could void your authority to use th

Strona 13 - 2-3 Cableado del sistema

Capítulo 3: Programación16[*][3] Memoria de alarma Si hay una alarma en memoria cuando el sistema está desarmado el ícono Memoria será ENCENDIDO. Pul

Strona 14

3-3 Funciones [*]17Por ej., para ajustar la hora y la fecha a:Marzo 15, 2001, 6:15 PM ingrese: [✱][6][Código Supervisor][1][18][15][03][15][01]Para aj

Strona 15 - Conexión de teléfono RJ-31x

18[*][9] Armando Sin Demora de EntradaCuando está desarmado, ingresando [✱][9] o presionando una tecla de función programada para Armar Sin Entrada a

Strona 16 - Capítulo 3: Programación

19Chapitre 4 : Programación FlashProgramación FlashFLASHLa Programación Flash provee una forma rápida para programar el sistema cuando son seleccion

Strona 17 - 3-3 Funciones [*]

Chapitre 4 : Programación Flash20La última sección de la Programación Flash es la prueba de ubicación de las zonas inalámbricas El display mostrará

Strona 18 - [*][2] Aviso de falla

214-1 Registro de información de cuentaClienteDirecciónTe l é fo n oFecha de instalaciónZone Serial Number Location01 I___I___I___I___I___I___I ______

Strona 19

22Chapitre 5 : Programación Avanzada5-1 Descripción de esta sección[000][1-5] Asignación de teclas de función (Consola) ...

Strona 20 - Funciones de usuario [*][6]

23[000] Programación de tecladosEn esta sección se programan las opciones del display, de las teclas de función y de las teclas prioritarias. Se requi

Strona 21

Chapitre 5 : Programación Avanzada2416 [✱][0] Salida Rápida - Esta tecla, al ser pulsada, realizará la función Salida Rápida (si está habilitada). Po

Strona 22

[000][7] Opciones de teclas prioritarias del teclado25[000][7] Opciones de teclas prioritarias del teclado1ENCTecla [F] habilitada ✓Al mantener puls

Strona 23 - Programación Flash

iiFCC iiGarantía Limitada iiiCapítulo 1: Descripción y operación 11-1 Introducción... 11-2 Especificac

Strona 24

Chapitre 5 : Programación Avanzada2618 Rociador 24-Hs - Similar a Robo 24-Hs excepto para tipo de salida Evento del Sistema e identificador SIA.19 A

Strona 25

[005] Tiempos del sistema27[[[005] Tiempos del sistemapor defectoDemora Entrada 1 030I___I___I___I (000 - 255) segundosDemora Entrada 1 045I___I___

Strona 26

Chapitre 5 : Programación Avanzada2807 Zumbador de teclado sigue modo - La salida PGM se pondrá en bajo cuando el zumbador del teclado esté activado

Strona 27

[009] Programación de Salida PGM (PGM 1,2) NT90052913 Salida Kiss-off - La salida PGM se conectará a masa después de haber sido recibida la señal de

Strona 28 - (Consola)

Chapitre 5 : Programación Avanzada30[011] Programación de Salidas PGM (PGM 11-14) NT9204por defectoPGM 11 01 I___I___IPGM 12 01 I___I___IPGM 13 01 I_

Strona 29

[014] Segundo Código de Opciones del Sistema31Si una zona tipo Demora 1 o Demora 2 no forzada se deja abierta al final de la Demora de Salida, la Dem

Strona 30

Chapitre 5 : Programación Avanzada32La Demora de Salida finalizará cuando una Zona Demora 1 para la puerta o área de entrada/salida sea restablecida.

Strona 31

[016] Cuarto Código de Opciones del Sistema33La función TLM estará apagada y las fallas de la línea telefónica no serán indicadas por el sistema.8ENC

Strona 32

Chapitre 5 : Programación Avanzada34El usuario no puede acceder a Auto-armar en el menú [✱][6].3 Uso futuro4ENCDoble golpe habilitado Cuando esta op

Strona 33 - 1,2) NT9005

[019] Séptimo Código de Opciones del Sistema35[019] Séptimo Código de Opciones del Sistema1 Uso futuro2ENCComunicaciones durante Prueba de CaminarAl

Strona 34 - 11-14) NT9204

iiiGarantía LimitadaDigital Security Controls Ltd. garantiza al comprador original que por un periodo de doce meses desde la fecha de com-pra, el prod

Strona 35 - Demora de Salida Silenciosa

Chapitre 5 : Programación Avanzada36[101] -[132] Atributos de zona Atributos de zona por defecto: ! = Opción ENC % = Opción APGAudible Silenciosa

Strona 36

[141-154] Atributos de Salida Programable37[141-154] Atributos de Salida ProgramableVer sección [009-011] para una explicación de los atributos de PG

Strona 37

Chapitre 5 : Programación Avanzada38☞Si no está habilitado Auto-armar en [✱][6], el panel no se armará independientemente de la programación de estas

Strona 38

[301]-[311] Números telefónicos39[301]-[311] Números telefónicosLos números telefónicos aquí ingresados son usados por el sistema para enviar códigos

Strona 39

Chapitre 5 : Programación Avanzada4023 I___I___I I___I___I24 I___I___I I___I___I25 [323] I___I___I [327] I___I___I26 I___I___I I___I___I27 I___I___

Strona 40

[339]-[347] Códigos de reporte de Cierres (Armado)/Aperturas4112 I___I___I I___I___I13 I___I___I I___I___I14 I___I___I I___I___I15 I___I___I I___I___

Strona 41

Chapitre 5 : Programación Avanzada42I___I___I Apertura por Código de Coacción 33 La Alarma de Coacción programada en la sección [328] Entrada [1] tam

Strona 42 - [202]-[205] Asignación de

[352] Código de reporte de Prueba de Transmisión43Si se producen varios FTCs, este código creará bloques de información antigua. El código de reporte

Strona 43

Chapitre 5 : Programación Avanzada44Si se utilizan los códigos de reporte Auto-contact I.D. (Ver Apéndice A) y se ingresó ‘01-FF’ en la sección de pr

Strona 44

[363] Sabotajes y restablecimientos del sistema45APG 1er. Nro. Teléfono. deshabilitado 2ENC2do. Nro. Teléfono. APG 2do. Nro. Teléfono. deshabilitad

Strona 45

1Capítulo 1: Descripción y operación1-1 IntroducciónEl NT9005 es un sistema de seguridad inalámbrico completo, diseñado para una rápida y fácil insta

Strona 46

Chapitre 5 : Programación Avanzada46por defecto 030 I___I___I___I 000-255 transmisiones000 = deshabilitado[7] Ciclo de Prueba de Transmisión (Líne

Strona 47

[381] Segundo código de opciones del comunicador47El 3er. número telefónico no será usado.6ENCDiscado alternativo (1ro. y 3ro.) Después de cada inte

Strona 48

Chapitre 5 : Programación Avanzada48Cuando un código de reporte de Cierre es transmitido exitosamente a un número telefónico programado, el teclado e

Strona 49

[402] Número telefónico de la computadora de descarga (32 dígitos)49La computadora de descarga tendrá acceso inmediato al sistema después de identifi

Strona 50

Chapitre 5 : Programación Avanzada504ENCSabotajes del sistema necesitan reinicio de instaladorLos sabotajes del sistema requieren Reinicio (Reset) d

Strona 51

[703] Demora entre intentos de discado518ENCCampana en FTC cuando está armado Si se genera una falla al comunicar mientras el sistema está armado, l

Strona 52 - [400] Descarga de información

Chapitre 5 : Programación Avanzada52[803] Interface de largo alcance LINKS2450Referirse al Manual de Instalación del LINKS2450 para detalles adiciona

Strona 53

[804] Números seriales de llaves inalámbricas53[804] Números seriales de llaves inalámbricasFLASHSub SecciónLlavepor defecto[41] 1 000000 I___I___I

Strona 54

Chapitre 5 : Programación Avanzada54[85] 25✓ 26 ✓ 27 ✓ 28 ✓ 29 ✓ 30 ✓ 31 ✓ 32 ✓ [901] Habilitación/deshabili-tación de la Prueba de c

Strona 55 - Programación de módulos

55[990] Habilitar Cierre del InstaladorCuando está habilitado, el panel emitirá una indicación audible en el encendido (el relé telefónico conmutará 1

Strona 56 - [804] Números seriales de

Capítulo 1: Descripción y operación21-2 Especificaciones del sistemaEl sistema NT9005 soporta hasta 32 usuarios de sistema. El sistema puede ser progr

Strona 57

56Apéndice A - Códigos de reporteLas tablas siguientes contienen códigos de reporte de formatos Contact ID y SIA Automático. Para mayor información ac

Strona 58

57[330] a [337]Sabotaje/Restabl.de zonacondición de sabotaje en zona / condición de sabotaje se restableceS/R (1) 44 TA-ZZ/TR-ZZ[338] Bloqueo de tecla

Strona 59

58Tabla 2: Códigos de eventos de Alarma/Restablecimiento de zonas para Contact ID (según ADEMCO):Programe cualquiera de estos códigos para alarmas/res

Strona 60

59Apéndice B - Ubicación de detectores de humoLas investigaciones han mostrado que los incendios hostiles en los hogares generan humo en mayor o menor

Strona 61

60Apéndice C - Minicontacto para puerta/ventanaWLS925L-433Retirar la cubiertaEn la posición de la cubierta que posee la muesca, inserte la punta de un

Strona 62

61Apéndice D - Instrucciones de instalación del detector de movimiento inalámbrico WLS904P-433El detector de movimiento WLS904P está diseñado para com

Strona 63

62Cuando se efectúa una prueba de caminar, la unidad debe dejarse en reposo por tres minutos antes de que la prueba pueda ser realizada. Una vez que h

Strona 64 - WLS925L-433

63ADVERTENCIAPOR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTENota para los InstaladoresEsta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto co

Strona 65

©2001 Digital Security Controls Ltd. Técnico puesto de informacionesToronto • Canada • www.dsc.com US & Canada: 1-800-387-3630Mexico: 1-800-514-

Strona 66 - VISTA SUPERIOR

1-4 Etiquetas y consola del NT90053metros). No coloque el detector a una distancia menor a 3.3 pies/1 m del vidrio a ser protegido. La sensibilidad pu

Strona 67 - ADVERTENCIA

Capítulo 1: Descripción y operación4• Todos los íconos del display LCD serán mostrados por dos segundos y el zumbador producirá cinco tonos cortos (be

Strona 68 - Puerto Rico: 1-877-651-1249

1-5 Operación5Armado Presente (Luz Listo está APAGADA, ícono Presente está ENCENDIDO, ícono Exclusión está ENCENDIDO). Este modo se activa presionand

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag